jeudi, septembre 28, 2006

Mot d'enfant d'un couple sans

Je venais tout juste de passer la moissonneuse-batteuse dans l'aquarium, because une merde d'algue envahissante au possible. Presque toutes les plantes y sont passées, grrr, ne reste que quelques tumbleweeds errants dans un désert hachedeuzoéen.
Lady D. ne pouvait comme moi que constater les dégats.

« Ouf, c'est vide!
- Ouep, pis les poissons ont l'air de freaker!
- Normal, pour eux c'est l'Apocalyspe.
- L'Apocalyspe, hein? Héhéhé.
- Pfff! Arrête, les poissons connaissent pas tous les mots... »

Le chat nous regardait, pouf dubitatif, l'air de se demander si nous n'étions pas une exception de la Grammère Nature...

5 commentaires:

Lagreff a dit...

Défi : Quelqu'un pourrait-il me trouver tumbleweed en français, s.v.p.?

Anonyme a dit...

les tumbleweeds sont un mélange de plusieurs plantes (amarante blanche et salsola kali surtout), dont le branches une fois sèches se détachent pour former ces boules tristes. c'est plate hein? pas d'équivalent aussi poétique en français à ce que je sache.

Lagreff a dit...

Merci Swan! Me semble pourtant avoir déjà lu le mot français, ou l'avoir entendu dans un film. Si je me souviens bien - en fait non, puisque je ne poserais pas la question si je m'en souvenais - c'était très franchouillard. M'enfin...

Daniel Rondeau a dit...

C'est pas le pourquoi du nom du bateau de Cousteau, l'Apocalypso?

Anonyme a dit...

Comment?!? Ce n'était pas l'Apocalyspo?